Noticed in recent times the increasing usage of strive as a noun in students' work. As in: It was all part of his strive to success. Odd. It appeared in the (usually) excellent subtitles for the Suria series Kisah Tok Kadi the other week, so it's obviously well-established, even if relatively infrequent.
Where does it derive from? Is there some kind of false equivalence with strife? Has it crept into American English without me noticing? I've noticed it in evangelical contexts a couple of time. If it really takes off I wonder how long it will be before I stop bothering to underline it. I'm already considering on giving up on reveal as a noun, for which I blame the Property Brothers and their ilk.
Monday, September 23, 2019
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment